Cómo casarse en Dinamarca – una guía práctica y fácil

Tenía que pasar tarde o temprano. Yo, también, he pasado por el trámite y he hecho turismo nórdico y escandinavo para casarme. ¿Por qué Dinamarca, te preguntarás? Por sus poquísimas trabas y papeleo para ciudadanos internacionales. Te lo cuento en este post sobre cómo casarse en Dinamarca.

Pareja vestida de boda en dinamarca

Casarse en Europa entre personas de diferente nacionalidad

Ciertamente no sé cuales son los trámites para casarse entre dos personas de nacionalidad española en España, pero incluso en Dinamarca podría hacerse más rápido, en un plazo de un par de semanas. Y eso podría ser interesante para ti.

Yo por mi parte, viviendo actualmente en Berlín, me he casado con alguien de nacionalidad alemana. Nos queríamos casar, inicialmente y por conveniencia, en Berlin. Si es tu caso, estas son las instrucciones de la embajada de España.

Pero en cuanto vimos que el papeleo iba para largo y no era posible acortar plazos hicimos un plan B, que fue Dinamarca.

Nuestros anillos

El Papeleo en Alemania y Finlandia

En un post futuro os contaré en detalle cómo es casarse en Finlandia, pero de momento os dejo simplemente las instrucciones que da la embajada de España en Finlandia, algo diferentes a las de Berlín y siempre cambiantes dependiendo de la nacionalidad de los cónyujes. Más facil si son ambos de la UE y menos si no.

Algo que es común y necesitarás en ambos países:

  • Cerfificado literal y/o pluriligue (son dos distintos) de nacimiento. Se puede solicitar aquí y tardará varias semanas.
  • Certificado(s) de empadronamiento que abarque los últimos dos años.
  • Paciencia: la embajada de España es el cuello de botella y mejor empezar el trámite unos tres meses antes.
Werb de embajada de España sobre matrimonios en el extranjero.
Página de la embajada de España sobre el tema de matrimonios en el extranjero.

El papeleo en Dinamarca

¿Por qué te cuento lo del punto anterior? Por la parte de la paciencia y el marco de tiempo tan largo.

A nosotros nos funcionó por los pelos pero fue luego la administración alemana la que inadmitió mi certificado internacional de nacimiento, ya que en España no le habían puesto todas las casillas requeridas.

Si tienes que pedir el mismo papel, asegúrate de pedirlo con todos los campos rellenos y si ves que te lo dan sin algún dato (hay algunos opcionales que no te los dan rellenados si no los pides), diles que no, que te los den todos. Para mi fue una pérdida de tiempo y dinero.

¿Y en Dinamarca? Ni lo necesitas. Prácticamente no necesitas más que lo siguiente para ambos contrayentes:

  • una declaración jurada de estar en disposición de casarse (e.g. soltero / viudo / divorciado, con la demostración de los dos últimos casos – en el primero vale una declaración jurada propia en lenguaje llano y firmada).
  • los Documentos de Identidad (EU/EEA) o Pasaporte.
  • y el padrón de los últimos 2 años.

Y ya. Con eso y el formulario y las tasas, todo hecho. El papeleo tarda 5 días hábiles y ya sabes si puedes o no.

Papeleos y papeleos.

Cómo casarse en Dinamarca: los pasos

Además de leer lo que te pongo aquí abajo, recomiendo ir a la fuente primaria de la información, por si algo ha cambiado desde que lo publiqué. Y es la página de matrimonios internacional del familieretshuset (algo así como el instituto gubernamental de la familia) danés.

Sobre los papeles: aceptan documentos en danés, inglés y alemán, de modo que hay que traducirlos si no están en uno de estos idiomas (aquí la conexión alemana fue útil).

Paso 1: decidir dónde casarse en Dinamarca

Lo primero es decidir donde – en qué municipalidad o «Kommune» – quires casarte. Aquí debajo te dejo la tabla que creé con la info de (creo que) todas las que encontré sin un orden concreto. Puedes contactar con ellos (yo utilicé e-mail si estaba disponible, o formulario en su web) antes para ver si tienen la fecha que quieres, y reservarla.

En Dinamarca, como en Finlandia, son buenos con el inglés así que no habrá problema al llamar o escribir.

Tabla con las Kommune para casarse en Dinamarca (Haz click en el triángulo para abrir la tabla)
KommuneInformación de contacto
KoldingE-mail: bs@kolding.dk
Tel: +45 79 79 90 90
AabenraaE-mail: vielser@aabenraa.dk
Página sobre matrimonios.
SonderborgE-mail: vielser@sonderborg.dk
Tel: +45 88 72 51 84
TonderE-mail: vielse@toender.dk
Tel: +45 74 92 97 09
Svendborg
Vojens
Haderslev
RibeE-mail: raadhuset@esbjergkommune.dk
Tel: +45 76 16 16 16
EsbjergE-mail: vielse@esbjerg.dk
Middelfart
FedericiaE-mail: kommunen@fredericia.dk
OdenseE-mail: vielse@odense.dk
VeljeE-mail: vielse@vejle.dk
AarhusTel: +45 89 40 22 22
CopenhagenLink a sección de matrimonios.
Formulario de contacto
Souvenir de la Kommune de Velje.

Lo más normal, si no vives en el norte de Alemania o puedes llegar en coche es que vueles a Copenhagen y te cases allí.

Esto es lo que me contestaron – traducido – cuando les pregunté por fechas:

En este momento hay una gran demanda para casarse en el Ayuntamiento de Copenhagen (Copenhagen City Hall). La primera cita disponible en nuestro sistema es ahora mismo (dos meses después de cuando les escribí).
Las citas concertadas a través de este sistema son gratuitas.
Sin embargo también ofrecemos también bodas fuera de las horas de trabajo en Lunes y Viernes en el City Hall por una cuota de 1.500 DKK (201,1€)

Correo de la sección de bodas.

Si cambias de idea sobre la Kommune, siempre puedes escribir al familieretshuset y pedir que envíen el certificado para el matrimonio a otra Kommune. Eso hicimos nosotros porque pedimos la que mejor nos quedaba para ir en coche pero no encontramos fecha adecuada para nosotros uan vez aprobaron la solicitud.

Mejor hazlo al revés de lo que hicimos nosotros y reserva fecha primero, o empieza con más tiempo (el certificado es válido 4-6 meses tras su aprobación).

Ayuntamiento de Copenhagen
El Ayuntamiento de la capital danesa, donde puedes casarte. Fuente (CC: by-sa)

Nota importante 1: las vacaciones. En Dinamarca se toman las vacaciones en Julio y principios de Agosto (entre las semanas número 28 to 32 del año) por lo que asegurar estas fechas será difícil. Como te decía: empieza con tiempo.

Nota importante 2: En diferentes Kommunes hay diferentes requisitos para casarse. En algunas se necesita 1/2 testigos presentes, mientras que en otras no es necesario. Y dentro de ese requisito, es posible que los testigos puedan ser otros funcionarios pero si no tienes que traer alguna amistad que sirva como testigo. Infórmate de los requisitos en la Kommune que hayas elegido.

Paso 2: Papeles y aplicación

Antes que nada: los papeles deberán estar traducidos a inglés o alemán.

Los papeles que necesitarás son diferentes dependiendo de tres casos:

  • Si los contrayentes son ambos de los países nórdicos.
  • Si los contrayentes son ambos de la UE y/o Suiza.
  • Otros casos.

En este post me focalizo en dos personas con pasaporte de la UE o Suiza, pero si tu caso es otro, lo mejor es ir a la web del familieretshuset y te guían desde ahí. Estas son las tres opciones como se ven en su web.

Página sobre como casarse en Dinamarca
La web del instituto de la familia danés.

Como ya he comentado el tema de los papeles más arriba, no me volveré a repetir. Si además adjuntas pruebas de la relación (unos amigos que lo hicieron antes nos comentaron que subieron un PDF con fotos de su relación durante el tiempo, como en vacaciones y así), será mejor incluso.

En general, empieza en el link del párrafo de arriba y sigue los pasos. Te tendrás que registrar con e-mail y teléfono e ir completando las informaciones sobre ambos que se os piden, incluyendo algunas preguntas de cómo os conocisteis y vuestra relación.

Como curiosidad: una de las preguntas es «¿Cómo os conocisteis?». Y las dos opciones que da a elegir son «online» y «otros». Signo de los tiempos. Por cierto: ¿te imaginas conoceros en Tinder y casaros en la Kommune de Tonder? Y, si te hace cosa que sea con alguien en Finlandia, estos son chicos y chicas que puede encontrar uno en el Tinder en Finlandia.

Logo de Tinder en pintada callejera
¿Tinder en Tonder? En Dinamarca es posible. Fuente (CC: by)

El formulario puede completarse durante un tiempo de una semana, así que no hace falta que bloquees mucho tiempo. Si ves que te falta algún papel o algo quieres hablar con tu futuro esposo o esposa, siempre puedes guardar el progreso y seguir más tarde. Si no puedes proveer algún papel tienes que explicar claramente el por qué. Ellos verán si aceptan tus razones o te llaman mientras lo procesan para aclararlo.

Eso sí, acuérdate de que los papeles que subas y tus respuestas tienen que estar traducidos a inglés, danés o alemán. Por ejemplo: original + copia traducida, pero para dudas mejor re-leer su web, llamar (tardarán 20 minutos de espera en cogeros el teléfono) o escribirles.

Al final el proceso te dan una versión para imprimir, que deberás imprimir y firmar a mano (NO firma digital), mandándoles el scan/fotos de las páginas impresas y firmadas. Interesantemente prefieren fotos a escaneos.

Una vez terminado el formulario puedes pagar las tasas con tarjeta o transferencia. Cuesta 1900 Coronas Danesas, o 255 euros.

5 días laborales después tendrás tu respuesta y el certificado. Una vez tienes el certificado, es válido durante 4-6 meses.

Barbie vestida de boda
Quizá mi foto favorita de este post sobre como casarse en Dinamarca. Fuente (CC: by-sa)

Paso 3: acudir a la Kommune

Hay muchas Kommune que necesitan que vayas el día de antes o por la mañana (si tu cita es por la tarde) para mostrar los originales de tus documentos. Son 5 minutos y listo. Luego te dicen donde es la ceremonia / trámite. Si es trámite probablemtente sea en el mismo lugar, pero puede ser en un lugar más pintoresco que un cubículo – como fue nuestro caso.

Nosotros nos fuimos a Velje por tren desde Berlín, con los famosos retrasos de la Deutsche Bahn por los que llegamos a las 2 de la madrugada queriendo haber llegado a las 22h.

Ayuntamiento de Velje
Ayuntamiento de Velje.

Tras una noche corta por el retraso, acudimos a la administración donde comprobaron nuestros originales y nos dieron cita para el ayuntamiento: un pintoresco edificio en el centro de la ciudad. La ceremonia, con nuestros dos testigos que acababan de llegar, fue por la tarde.

La cosa fue rápida: un par de preguntas para darnos el sí – que sospecho eran para «adecentar» el trámite y que no pareciera eso el ir a firmar el papel simplemente – y en 5 minutos, nos dieron nuestras dos copias del certificado internacional de matrimonio y un pequeño obsequio que da la ciudad.

Copas de champán
El regalo de la Kommune.

Tras descorchar un champán, nos cogimos el Tesla de uno de nuestros testigos y nos volvimos a Berlín. Semanas más tarde, en Berlín fue donde hicimos la fiesta.

Papeleos a la vuelta

No se acaba aquí el tema del papeleo, por desgracia.

Acuérdate de actualizar tu estátus legal en todos los lugares correspondientes, como en el registro civil, tu empleador, hacienda, tus seguros, etc. Todos los lugares en los que sea necesario y relevante.

A día del que escribo esto aún me queda rellenar el formulario de la embajada de España para la inscripción del matrimonio en el Registro Civil español, pero no hay prisa. Lo importante ya está hecho.

Certificado internacional de matrimonio
Certificado internacional de matrimonio.

Parece complicado. ¿Debería hacerlo con una de las múltiples agencias que se anuncian?

Es cierto que hay muchas agencias que prometen hacerte el papeleo para mejorar tus posibilidades.

A mí el proceso, una vez pasado de la fase de investigación a ponerme a ello, me pareció sencillo e inequívoco.

Si te puede la aprensión y tienes 300-500 euros extra para ello, o tienes poco tiempo y quieres que te lo arreglen todo, una agencia es una posibilidad. Podás encontrar muchas a través de Google.

Quizá si uno o ambos contrayentes no son europeos podría ser interesante por asegurarse de que todo irá bien, pero como digo a mí no me pareció demasiado complicado una vez empezado el proceso online. Para ello tendrás que darle a la agencia un poder notarial (el formulario está en la sección de documentos del familieretshuset).

Presupuesto para casarse en Dinamarca

Una pregunta importante que surge cuando uno empieza a ver el cómo casarse en Dinamarca es ¿y cuánto nos costará? Ésto fue lo que nos gastamos nosotros:

  • Tasas del familierethuset para el proceso: 254,75 €
  • Hoteles: 184,00 €
  • Transporte nuestro y de testigos: 223,7€
  • Comida: 135,00 €
  • Gastos que me habré olvidado de poner por ser efectivo y no tarjeta: 100€

Total: algo menos de 1.000€

Como casarse en Dinamarca con anillos
Anillos aparte, claro.

Por cierto ¿hubo cambio de apellidos?

Esto interesa a mucha gente, y la respuesta para nosotros es: no.

Desde la embajada de España nos recomendaron no hacerlo, con una explicación larga y sosegada – incluyendo razones de apellidos de la progenie – en roman paladino: hijos – en caso de que existan. Desgraciadamente no recuerdo muy bien las razones, pero de todas maneras ninguno de los dos quería cambiarse los apellidos, así que los dos contentos de que además fuera recomendada como la mejor opción.

Aunque claro, si lo haces en Finlandia y quieres que tu apellido acabe en -nen, pues eso mola. Y si solo quieres fantasear sobre cómo sería tu nombre en finlandés, este es tu enlace.

Hasta aquí la guía sobre como casarse en Dinamarca, los pasos y requisitos.


Y tú, ¿has considerado casarte en un país nórdico? ¿Qué te parece la manera menos burocrática, cómoda y rápida del mundo, en Dinamarca?

Si te has casado en Finlandia y quieres armar el post sobre ello en primera persona, ponte en contacto con nosotros y lo arreglamos para un próximo post.



El finlandés más finés del mundo (hecho con IA)

Nunca es tarde para subirse al tren de darle como tarea a algún LLM – o IA – la tarea de interpretar la esencia de un país. Hemos visto la de los italianos (gloriosa) y la de algún otro país, pero hacía falta Big In Finland (el único blog en español sobre Finlandia redomendado por la guía Lonely Planet) para que sepamos cómo es el finlandés más finlandés del mundo.

La IA y finlandia

Los estereotipos de Finlandia

Hemos hablado en el blog largo y tendido sobre estereotipos de Finlandia.

Por ejemplo, con datos en la mano hablamos del finlandés y la finlandesa medios (post que deberías leer actualizando los datos según la inflación en Europa desde su publicación) y hasta su lista de la compra.

Aunque si tuviera que mencionar un post sobre el tema sería sobre las contradicciones entre los estereotipos y la realidad de Finlandia: ¿Cómo puede el mismo país ser el más feliz del mundo y una de las mayores tasas de suicidio?

La lista de todos nuestros posts sobre cosas que nos sorprenden de los finlandeses están en este enlace.

En cualquier caso, veamos los estereotipos a los que ha llegado la IA a través de sus patrones de entrenamiento.

El finlandés más finés

Sin más dilaciones, aquí te dejo lo que la IA piensa que es el finlandés más finés del mundo.

El finlandés más finés del mundo (hecho con IA): así son las fotos que crea un LLM. Compartir en X

Los prompts para la IA – en este caso he utilizado Copilot – fueron inspirados por lo que fui viendo sobre gente de otros países. Tras cada imagen comento algunas cosas muy finlandesas que la IA ha añadido a la foto.

Haz una imagen fotorrealista de un hombre finlandés.

Finlandés en el bosque
Hombre finlandés en un bosque finlandés con nieve en el invierno finlandés.

Hazlo más finlandés

Finlandés en el bosque en invierno
No ha cambiado mucho. Sigue en un bosque finlandés en invierno. La chaqueta para el frío de Finlandia también ha cambiado.

¡Aún más finlandés!

Finlandia en 1 de Mayo
Aquí pasamos a uno de los mil lagos finlandeses y un atuendo que parece más lapón (o Sami). Puede que sea Vappu – la fiesta del 1 de mayo de Finlandia.

Sé que aún lo puedes mejorar – ¡piensa a lo GRANDE y MAS FINLANDES!

Finlandeses tomando café
Volvemos al invierno, en una cabaña finlandesa y con un café: algo que los finlandeses beben más que ninguna nacionalidad. Ver las caras de película de terror finlandesa en segundo plano.

Hazle tan finlandés, con tanto contexto finlandés, que hasta los finlandeses dirán que es demasiado. ¡MAS FINES!

Finlandeses y sauna
Aunque el gorrito no me suena, parece que ahora están justo fuera de una Sauna finlandesa. Me faltan unas ramas de abedul para azotarse.

¡MAS FINLANDES, MAS FINLANDES, MAS FINLANDES!

Hombres finlandeses en la sauna
Este gorrito me deja aún más ojiplático. SIguen estando fuera de una sauna, con cervezas finlandesas, y hay más hombres en la sauna.

¡Haz el hombre más finlandés!

Finlandés con barba
La barba crece en esta versión, y hay una gran bandera de Finlandia detrás.

Sé que lo puedes hacer mejor. ¡MAS!

Finlandés tatuado
Los tatuajes son un nuevo elemento, los cuales parece que tienen motivos de la mitología finlandesa.

¡Aún más!

Guerrero finlandés
En esta parece que se convierte en un guerrero – aunque diferente al de la guerra de invierno de Finlandia contra Stalin, su mayor contienda.

Se transforma en el finlandés definitivo, superándolo todo.

Héroe finlandés
¡Convierte al finlandés en superhéroe! Con el azul del cielo, el verde de los bosques y… ¿cuernos?. El lugar se parece un poco al parque nacional de Koli. Aunque en Finlandia no hay grandes montañas.

Hazle casi una forma divina!!!!

Dioses finlandeses
Parece que el «Casi» se le ha escapado y que hay un panteón de Dioses Finlandeses del Kalevala. Parecen motivos religiosos ortodoxos finlandeses.

Ha trascendido ese estátus. ¡Avánzalo a una forma mayor de dimensión espacial finlandesa!

Finlandia en el universo
Aquí no reconozco ningún motivo finlandés. Una lástima. Así que hasta aquí.

Y a ti, ¿qué imagen te ha gustado más? ¿Te animas a compartir alguna que haya generado la IA para ti?

La segunda parte de este post, por supuesto, será desde una perspectiva femenina y le preguntaremos a algún LLM que nos haga la finlandesa más finlandesa del mundo (y más allá). Y por supuesto, poner esta serie como vídeo animado en nuestro instagram.



Problemas para ir al baño durante las vacaciones: un atasque

¿Qué puede empeorar unas vacaciones en Finlandia, o en otros destinos? Muchas cosas, claro. Ponerse malo, tener un percance como torcerse un tobillo… pero hay viajeros que sufren de algo de lo que no se habla mucho: tienen problemas para ir al baño durante las vacaciones. Se atrancan. No pueden hacer un «número dos».

En palabras más gruesas: sufren por no poder hacer caca durante las vacaciones.

Hombre con problemas para ir al baño
Duro. Durísimo.

No poder hacer caca durante las vacaciones: un problema que tiene mucha gente

Si echo la vista atrás, creo que la primera vez que conocí a alguien con este problema fue durante el camino de Santiago.

Todo empezó bien y todo eran risas y buen rollo. Pero unos cuandos días más tarde: sudores, malestar general, tripa hinchada, gases frecuentes pero que no iban a ninguna parte…

Había atasque. Pasaban los días y nuestro amigo no podía aliviarse. Preguntándole cuando al final nos lo contó, nos dijo que le pasaba muy a menudo. Que incluso en la universidad no le salía: siempre era tras volver a casa.

Todo se alivió con un laxante, claro. Pero es un mal trago que mejor no pasar y no tener que temer al irse de viaje.

Pero hay otra manera.

Los baños del hotel ateljee.
Los baños del Ateljee Bar en Helsinki: los que mejores vistas tienen de la ciudad. Fuente (CC:by)

¿Por qué hay viajeros que tienen problemas para ir al baño?

Esto depende de cada uno.

Para algunos tiene que ver con baños públicos, ya que o bien les da asco o sencillamente no les deja relajarse como conviene para estos menesteres, con gente entrando y saliendo alrededor.

Pero hay otros que van un paso más allá: si no están en su casa, no pueden. Da igual la limpieza del baño y la soledad que pueda haber en él. Incluso peor: aun siendo el baño de su hotel o alquiler vacacional no les es posible dejarse ir fácilmente.

Y estos son los que tienen más problemas.

aseos públicos
Unos baños públicos: un lugar en general poco apetecible. Fuente (CC: by-sa)

Inciso: una curiosidad de lenguas y «false friends» con este tema

Una curiosidad para los que estáis poco a poco soltando con el inglés.

Un «false friend» es una palabra que se parece en inglés a una en español, pero que tiene un significado diferente. Por ejemplo, la palabra «carpeta» se parece al inglés «carpet». Pero «carpet» en inglés signfica «alfombra». Si te interesa este tema, wiktionary tiene una lista de false friends entre lenguas.

Sobre el tema del post de hoy hay un false friends que es mejor conocer. Y es la palabra inglesa «constipation» o «constipated».

Un false friend en inglés: "constipated" no significa "constipado". Significa "estreñido". Cuidado con éste que os puede dejar en un lugar incómodo. Compartir en X

«Constipation / Constipated» no significa «constipado», sino «estreñido». Y es bueno saber este false friend en caso de que tengas síntomas de catarro, para no decirle a tus amigos que hablan inglés que estás extreñido cuando querías decr constipado.

La palabra en inglés "constipation"
Un false friend. Fuente (dominio público)

Una vez aclarado este punto veamos soluciones a los problemas para ir al baño durante los viajes.

Hacer caca durante las vacaciones: como hacerlo

Como decíamos en los primeros párrafos cuando contaba la historia de mi amigo fue un laxante lo que solucionó el asunto. Algo que puede ayudarte a ti también si la ruta del medicamento es la que te interesa. Lo metes en la maleta y lo tomas cuando lo necesites.

Pero si no quieres depender de medicamentos, o si tienes miedo de que un laxante sabes cuando te lo tomas pero no cuando te va a hacer efecto (imagínate que has ido a visitar a Papá Noel en Laponia y te entra un apretón) hay otra manera natural de que la naturaleza siga su curso.

«Scrolleando» por instagram me encontré con este vídeo (en inglés) que puede ayudarte. Te pongo el vídeo y los puntos clave en castellano debajo.

Los tres «trucos» naturales para ir al baño durante las vacaciones

Una fisioterapeuta especializada en pelvis nos da los siguientes consejos (que puedes ir siguiendo en el vídeo para ver cómo hacerlo).

Truco 1

  • Tumbarse con las rodillas flexionadas y los pies en el suelo – como si caderas, rodillas y pies hicieran un triángulo.
  • Encuentra tus huesos de la cadera, haz ligera presión y haz una presión hacia arriba unos centímetros.
  • Encuentra algún punto duro, presiónalo y a la vez respira tres veces profundamente. Respira con el diafragma, expandiéndolo. Eso debería ayudar.

Truco 2: Alternativamente puedes hacer el «masaje I L U».

  • Desde el hueso de la cadera derecha, y presionando con los cuatro dedos de la mano (sin los pulgares) ir: arriba, izquierda, abajo.
  • ¿Por qué funciona este movimiento? Sigue la dirección del intestino. Si hay material – que debería haberlo si no has ido al baño en unos días – será presionado hacia la salida.

Truco 3: Como ayuda, un ejercicio para hacer también en el suelo.

  • También en el suelo puedes elevar las rodillas y cogertelas con las manos, con los pies en el aire y presionar hacia ti.
  • Puedes también en esa posición moverte hacia los lados, respirar profundamente como en el Truco 1 y luego bajar las rodillas.

Si eres de los que tienes problemas para ir al baño uando viajas ¿probarás alguna de estas técnicas? Dinos en los comentarios si te han ayudado o si tienes algún otro truco que no sea beber ingentes cantidades de café finlandés.



Takatalvi – la vuelta del invierno

Si en España decimos que «hasta el cuarenta de Mayo no te quites el sayo», en Finlandia – con el mismo espíritu que el nuestro – se habla de Takatalvi: un invierno que vuelve cuando ya parecía que había llegado la primavera.

Este año concretamente está siendo anómalo en cuanto a la cantidad de nieve en Finlandia y el frío que ha estado haciendo, pero quizá como el año pasado nos aguarde una sorpresa al inicio de la primavera que traiga el invierno de vuelta. El Takatalvi.

El invierno en Finlandia
El invierno en Finlandia.

Takatalvi: el invierno que vuelve

Evidentemente no es el invierno per se el que vuelve, sino las bajas temperaturas y las nieves que son características del invierno finlandés gracias a su clima.

Un símil, pero al revés, es lo que ocurre con «El veranillo de San Martín»: esos pocos días del otoño en el que las temperaturas parecen veraniegas y en el que en fechas suele rondar San Martín, el 11 de Noviembre (pero que puede darse desde finales de Septiembre).

En el caso de Finlandia, les ocurre todo lo contrario. Parecía que la primavera ya había llegado y que las temperaturas estaban consitentemente por encima de los 0 grados (aunque menos de 10, claro, que estamos en Finlandia en primavera), pero de repente empieza a nevar copiosamente.

Temperatura de Finlandia
Temperaturas medias en distintos lugares de Finlandia.

En idioma finés «taka» es un prefijo que significa «de nuevo, posterior o trasero» y «talvi» significa «invierno».

Cuándo se da el Takatalvi

Al igual que el veranillo de San Martín que se da en España y que varía en fechas, el Takatalvi puede – y suele – darse en Finlandia en cualquier momento de la primavera cuando ya parecía que todo se había acabado.

Por ejemplo, parece que la semana que viene empieza en Helsinki un Takatalvi según la página del tiempo, ya que las temperaturas medias ya estaban sobre 0 grados y la mayoría de la nieve ya estaba desaparecida.

Takatalvi: nieve sobre los frutos.
Los frutos de los árboles ya salían… y llega el Takatalvi.

Normalmente, en años en los que el invierno dura más – yo recuerdo nieve en Joensuu, en el centro del país, hasta principios de Abril en un invierno normal – se suele dar en Abril, y en años más raros puede nevar hasta en Mayo.

Esto es el el Takatalvi, con lo que si estás preparando un viaje o estarás por allí y las temperaturas de Finlandia parecen benignas, todavía no es tiempo de guardar la ropa de invierno.

¿Sólo se da este efecto de invierno que vuelve en Finlandia?

Pues no, es también común en los países del hemisferio norte. En EEUU lo llaman Blackberry winter (ENG), ya que suele ocurrir cuando las moras («mora» es la traducción de Blackberry) están saliendo.

Pero como Takatalvi es una palabra tan finesa podemos decir que, en Finlandia, también, hasta el 40 de Mayo no te quites el sayo.

¿Has vivido un Takatalvi en Finlandia? ¿Cuándo ha sido lo más tarde en el año que has visto nevar?

Gracias a Xurde por comentar en el grupo sobre Españoles en Finlandia que esta palabra finesa que eplica todo un concepto, mientras que nuestro veranillo requiere más explicación. Y a Annukka por comentarme que el Veranillo de San Martín se llama «intiaanikesä» en Finlandia.