Otra forma de Sisu: en pastillas
Caramelos Sisu
Si uno se fija se me ve a mí reflejado en el cristal.
Como ya comentaba en el post sobre sisu, esta es una palabra que, por su significado, ha sido perfecta para ser elegida como marca.
Mis finnish friend, para redondear la última ronda de regalos que me hicieron, me regalaron una caja de pastillas Sisu. Como puede verse el la caja, tienen Xylitol y son una delicia.
Entradas relacionadas:
Topics: Comida finlandesa, Hecho en Finlandia | 9 comments | Versión para imprimir
Tened cuidado con las pastillejas estas que enganchan. Por cierto lo de «pastilleja» lo pone en la caja, asi que se dirá así en finés.
¡Coño! Pues sí que es verdad, no me había fijado.
Xylitol pastilleja, ainekset: makeutusainelta (skylitolia 27%)… etc etc
Buenas¡¡ Lo primero presentarme. Soy un chico de Valencia que llevo unos días cotilleando tu blog… muy interesante. También he de decir que soy medio finlandés… mi madre es finlandesa y tengo doble nacionalidad. Hablo el idioma y he ido muchas veces.
Y por fin en este tema me decido a escribir. He leído en tu otro artículo sobre Sisu que te interesa el concepto. A ver si te puedo comentar algo. Realmente es un concepto muy complicado de definir. Hay que ser finlandés para saber realmente lo que es sisu. Pero una definición que dio un finlandé suna vez fue «indomitable will, stamina, stuborness, internal fortitude, determination, will to strive against all odds to succeed or survive». Algo así como «voluntad indomable, resistencia, cabezonería, fortaleza interna, determinación, voluntad de superar todos los reveses en contra de toda posibilidad.» (si, lo se… traducción «made in spain» xD).
Ejemplos históricos… las guerras contra Rusia… Suomen sisu… si los finlandeses se proponen algo, acaban por conseguirlo luchando por ello.
PD: ¿A que están buenos los caramelos?
Hola Saul! Encantado de conocerte 🙂
Esa definición que me das es bastante buena también desde mi experiencia. Cuando fui a Holanda con mis amigos que conocí en el Erasmus, conocimos a una anciana (Me mataría si supiera que la he llamado anciana! Es una mujer increíble) finlandesa que me volvió a contar lo del sisu y el suomen sisu de las mujeres que estuvieron levantando el país sobre la guerra.
No hay, creo, una definición estándar, pero también creo que es mejor así. Es un concepto noble.
Y sí, me encantan estos caramelos! Pronto un post sobre el Salmiakki, por si también te gusta.
Y os olvidais que tienen xylitol!! Rico y sabroso xylitol…
Hombree¡¡¡¡ Salmiakki¡¡¡¡
Y Salmiakki Koskenkorva se sale… 😛
Hay gustos para todo. El mío me dice que sí 😉
Quizá tenga una foto del día que lo probé por primera vez (día que ganó Lordi Eurovisión: inolvidable lo de Lordi, la cogorza que me pillé y la noche entera: ¡finlandeses como locos!)
Pero eso será otro día 🙂
esos dulces son horribles!!!
Parece ser que cerrarán la fábrica de estas pastillas en Finlandia, pero seguirán fabricándose y pudiéndose comprar.