Mensaje de Navidad de Markku
Algunas notas del traductor:
(1) Según la tradición (un poco ilegal), en el campo, se roba un arbol de navidad del bosque del vecino. El amigo de Markku hace referencia a su interpretación personal de la ley por la que todo el mundo tiene el derecho a disfrutar de los frutos de la naturaleza.
(2) Kuusi : especie de arbol que se usa para el arbol de navidad, tambien significa 6, parece que se han equivocado y han robado un pino común.
(3) diki box: Los finlandeses no saben pronunciar bien la G, se refiere a una caja digital, o TDT, que será obligatoria a partir del finál del año que viene en Finlandia.
(4) Comida de navidad:
Caja de zanahoria – porkkanalaatikko: Pure de zanahoria al horno.
Caja de nabo – lanttulaatikko: Pure de nabo al horno.
Caja de patata – perunalaatikko: Pure de patatas dulce al horno.
Pescado viscoso – lipeäkala: Pescado a la lejía.
Bolas verdes de gelatina – vihreät kuulat Dulces típicos de navidad, literalmente son bolas verdes de gelatina con sabor a pera cubiertas de azucar.
Una curiosidad, hay una asociación de Markkus de Finlandia: Suomalainen Markkuliitto, la asociación más grande de gente con el mismo nombre, con sede en un pueblo que se llama Noormarkku, donde se inició en 1996 con 6 Markkus.
Feliz Navidad (o Hyvää Joulua) para todos desde Big In Finland.
Entradas relacionadas:
Topics: Eventos en Finlandia, Finlandeses, Hecho en Finlandia, Personajes ilustres | 11 comments | Versión para imprimir
¡Genial!
12 points for your blog!
(y gracias por la traducción «cultural» que has hecho).
¡Feliz Navidad!
Es verdad, una traducción estupenda Natalia 🙂
Ya decía yo que había cosas que no había pillado al vuelo cuando vi el vídeo, pero ahora lo entiendo todo. E igual que las TV tienen el mensaje navideño del Rey, nosotros tenemos el de Markku. 😉
¡Feliz navidad a todos!
¡Hola! Llevo un tiempo leyendo tu blog, es muy interesante y estoy aprendiendo muchas cosas de Finlandia gracias a ti.
Feliz navidad y a seguir así!
Hi Nikolos! (Nikolos viene procedente de la Nutrimática, xo creo que se va a quedar akí, xq yo no actualizo muy a menudo que digams XDD.
Feliz navidad Santiaguiño!
Ya decía yo que me sonaba el nick de Nikolos, y andaba intentando hubicarle 😀
Me alegro de que te guste el blog, Nikolos, y encantados estamos de que te pases por aquí.
Un saludo!
Hay que ver la cultura de charla de cafetería que estoy adquiriendo en este blog.jeje
Felices fiestas a todos.
P.D:Santi,a ver si es posible una quedada post-erasmus en Febrero.
Jajaja menudo vídeo.
Hablan así los finlandeses?
Ah, yo de la Viking me traje para España una caja de esas gelatinas, en múltiples sabores. Mi familia las recibió diciendo algo como:
– Gominolas? Gominolas! Oh, las mejores gominolas del mundo!!
Triunfaron bastante. Un saludo. Feliz año.
Gracias, Natalia. Me ha gustado mucho este post, el video y la traducción.
Feliz Navidad
Szia Iago,
very nice movie. What is he talking about Budapest chocolate? Have you ever seen it in Finland? Jo
Igual me equivoco pero a mi me da que Markku exagera un poco el acento y los errores en el uso del Ingles para que sea más gracioso 😛
Las gominolas finlandesas si que son las mejores del mundo si, un post entero podría hacer sobre este tema la verdad, que ricassssss. Menudos atracones me doy cuando estoy allí.
Lo del budapest chocolate en ello estoy, lo averiguo y os cuento.
Aqui esta lo de los bombones Budapest. Dice que es un producto que se vende especialmente en navidad desde 1936.